Wij verzorgen met plezier en inzet zowel uw kleine  als uw grote opdrachten.

U heeft als internationaal georiënteerd bedrijf regelmatig te maken met buitenlandse teksten: brieven welke u ontvangt of wenst te versturen; E-mail prospect in- en verkoopvoorwaarden; leveringsvoorwaarden; uw contracten en ga zo maar door.

Wat u ontvangt aan brieven en informatie in (meestal) de Engelse taal leest en begrijpt u, maar indien het aankomt op een accurate vertaling loont het de moeite om eens contact met ons op te nemen.

Ons bureau zorgt ervoor dat uw aanbod snel en nauwkeurig vertaald wordt in de door u gewenste taal. Dit geldt zeker niet alleen voor de binnenkomende post, juist uw internationale, uitgaande correspondentie dient goed te zijn, goed verzorgd met correct vertaalde teksten. Uw brieven juist vertaald, maar zeker ook uw leveringsvoorwaarden. Deze dienen tenslotte in de taal van het betreffende land te worden meegeleverd.

Als ondernemer bent u goed in uw vak, uw specialiteit. Vertalers zijn goed in hun vak: het vlot en correct omzetten van wat u aanlevert in die taal / talen die u nodig heeft.

Vertaalbureau Klein werkt uitsluitend met beëdigde vertalers, dat wil zeggen specialisten die een jarenlange studie van een buitenlandse taal hebben afgerond met een beëdiging als vertaler.

Al onze vertalers staan dan ook geregistreerd bij een rechtbank. Naast uw "gewone" correspondentie verzorgen wij voor u ook uw specifieke juridische documenten. Dit is van groot belang bij bijvoorbeeld het vertalen van uw in- en verkoopvoorwaarden, van uw leveringsvoorwaarden en bij begeleidende papieren voor in en export.

Maar ook de meer reguliere vertalingen leveren voor ons bureau geen enkel probleem op. Wij vertalen ook handleidingen, cursussen, brieven en diploma’s, eigenlijk (bijna) alles wat aangeboden wordt.